Notification de l'Agence de la science et de la technologie concernant la réalisation du deuxième cycle de projets conjoints de R & D et d'innovation Jiangsu - Autriche

2023-07-06
1246
source:江苏省科技厅
Éditeur:河北寰球才智网

Avis de l'Agence provinciale des sciences et de la technologie concernant le lancement de la deuxième série d'appels à projets conjoints dans le cadre du programme conjoint de recherche et d'innovation Jiangsu - Autriche

 

Département provincial de la science et de la technologie sur la conduite du Jiangsu - Autriche

 

Deuxième cycle de coopération dans le cadre du programme conjoint de R & D Innovation

 

Notification des appels conjoints à projets

 

Les bureaux de la science et de la technologie des municipalités, des comtés (municipalités) des districts, les comités de gestion des districts de haute technologie nationaux et provinciaux, les départements provinciaux concernés, les unités concernées:

 

Dans le cadre d'un Protocole de coopération signé en mars 2022 entre le Département provincial des sciences et de la technologie et l'Agence autrichienne de promotion de la recherche scientifique, les deux parties ont établi conjointement le programme conjoint de recherche et d'innovation Jiangsu - Autriche pour promouvoir conjointement la coopération en matière de recherche, de développement et d'Innovation entre les entreprises du Jiangsu et de l'Autriche. Après consultation, l'Agence provinciale de la science et de la technologie et l'Agence autrichienne de promotion de la recherche scientifique ont décidé de lancer la deuxième série d'appels à projets conjoints dans le cadre du programme conjoint de recherche et d'innovation Jiangsu - Autriche.

 

Conformément aux exigences générales de la circulaire du Département des finances de la province du Jiangsu de l'Agence provinciale des sciences et de la technologie du Jiangsu sur l'Organisation de la Déclaration du projet de financement spécial du programme provincial des sciences et de la technologie pour 2023 (coopération scientifique et technologique internationale du programme de soutien à l'innovation / Coopération scientifique et technologique Hong Kong - Macao - Tai) (suko capital - fa [2022] 256), et en conjonction avec l'Organisation de travail prévue établie par l'Agence provinciale des sciences et de la technologie en consultation avec l'Agence autrichienne Les questions relatives à la deuxième série d'appels à projets conjoints dans le cadre du programme conjoint de recherche - développement et d'innovation Jiangsu - Autriche sont maintenant notifiées comme suit:

 

  1. domaines de l’appel à projets et conditions de base
  2. I) domaine technique.

Ce cycle d’appels à projets est orienté vers des solutions innovantes dans le domaine de l’économie circulaire, les principales catégories de R & D étant:

Catégorie de projet 1: utilisation et fabrication intelligentes, de préférence régionales, de produits et d'infrastructures, c'est - à - dire amélioration de l'efficacité de l'utilisation des ressources - « abandon, réflexion, réduction».

Catégorie de projet 2: prolonger la durée de vie des composants, des produits et de l'infrastructure, c'est - à - dire améliorer l'efficacité de l'utilisation des produits - « réutiliser, réparer, remettre à neuf, refabriquer et donner de nouvelles utilisations ».

Catégorie de projet 3: recyclage des matériaux, c’est - à - dire mise en place d’un système de recyclage en boucle fermée des matériaux – « recyclage, régénération régénérative».

Ii) conditions de base.

  1. Dans le Jiangsu et en Autriche, une entreprise agit en tant qu’unité déclarante chef de file du projet et les deux ne sont pas liés. Selon les besoins du projet, les universités, les instituts de recherche et d'autres entreprises peuvent participer à la coopération du projet.
  2. Les projets doivent être axés sur la mise au point de nouveaux produits, services ou procédés susceptibles d'être commercialisés.
  3. La coopération entre les deux parties devrait apporter des avantages évidents et une nouvelle valeur au projet.
  4. Le projet doit être important pour les deux parties et refléter l'équilibre des intérêts.
  5. Les partenaires du projet doivent convenir à l’avance de l’attribution des droits de propriété intellectuelle et d’un plan de commercialisation des produits, services ou procédés.

 

Voir également le Guide de l'appel à projets conjoint Jiangsu - Autriche pour le deuxième cycle du programme conjoint de recherche - développement et d'innovation (annexe 1).

 

  1. Modalités d’organisation spécifiques
  2. Les deux parties à la coopération sont tenues de déclarer conjointement le projet. Les entreprises déclarantes chefs de file des deux parties ont déclaré à l'Agence d'exécution du programme du Jiangsu et de l'Autriche (Agence de la science et de la technologie de la province du Jiangsu et Agence autrichienne de promotion de la recherche scientifique), respectivement, et la déclaration unilatérale n'est pas recevable. Les organismes d'exécution des programmes des deux parties procéderont à un examen indépendant des projets acceptés, à des recommandations fondées sur le mérite et à des consultations pour déterminer les projets à soutenir conjointement.
  3. La date limite pour cet appel conjoint est le 11 octobre 2023. Les entreprises candidates de la partie du Jiangsu doivent soumettre des documents tels que la Déclaration de projet du programme de science et de technologie de la province du Jiangsu (ci - après dénommée la Déclaration de projet), le formulaire de demande conjointe de projet de programme conjoint de recherche et d'innovation Jiangsu - Autriche (FFG - Jiangsu bilateral Cooperation form 2023, ci - après dénommé le formulaire de demande conjointe, voir l'annexe 2) et une traduction en chinois (voir l'annexe 3).

 

Du 8 août au 11 octobre 2023 à 17h30, l'entreprise déclarante chef de file de la partie du Jiangsu peut se connecter à la plate - forme d'information de gestion du programme de science et de technologie de la province du Jiangsu pour remplir officiellement la Déclaration de projet et d'autres documents. Veuillez demander aux entreprises intéressées de préparer l'amarrage et la Déclaration du projet à l'avance.

 

La partie autrichienne déclare les dispositions spécifiques à mettre en œuvre conformément à la notification de l'Agence autrichienne pour la promotion de la recherche scientifique.

  1. Si le projet est soutenu par la Fondation, pour les entreprises déclarantes de la partie Jiangsu, le financement provincial ne dépasse pas en principe 1,5 million de yuans chacune et ne dépasse pas 50% du budget total de la partie Jiangsu du projet.
  2. Les entreprises du Jiangsu qui ont conclu une déclaration conjointe avec des entreprises autrichiennes sont priées de contacter dès que possible le Centre de transfert transnational de technologie de la province du Jiangsu (une unité relevant de l'Agence provinciale des sciences et de la technologie) et l'autorité de projet locale correspondante (les coordonnées de l'Autorité peuvent être consultées sur la plate - forme d'information de gestion du Programme des sciences et de la technologie de la province du Jiangsu) afin d'obtenir une assistance pour résoudre rapidement les problèmes liés au processus de déclaration.
  3. Le Centre de transfert de technologie transnational provincial aidera les entreprises des deux parties ayant des besoins clairs à trouver des partenaires et à former des projets de coopération spécifiques. Entreprises du Jiangsu en demande Veuillez remplir le formulaire d'information sur les besoins des entreprises du Jiangsu en matière de coopération autrichienne, disponible sur le site Web du Centre provincial de transfert transnational de technologie (Web https://www.jittc.org ) Zone de coopération autrichienne à télécharger.

Iii. Exigences connexes

  1. Veiller à ce que les unités déclarantes et les organismes de coopération offshore répondent aux exigences. L'unité de déclaration de projet de la partie Jiangsu doit être un organisme juridique indépendant enregistré dans la province du Jiangsu d'ici le 31 décembre 2021, et le chef de projet de la partie Jiangsu doit être un membre actif de l'unité de déclaration de projet. L'organisme de coopération offshore principal du projet ne doit pas être une entreprise ou un établissement de R & D établi à l'étranger par l'unité déclarante du projet, ni une entreprise ou un établissement de R & D établi à l'étranger, ni une société de portefeuille établie dans un abri fiscal à l'étranger, et le projet ne doit pas être une coopération entre des succursales du Groupe d'entreprises à l'intérieur ou à l'extérieur du pays.
  2. Fournir des matériaux de support de base tels que des accords de coopération normalisés. Coopération à l'intérieur et à l'extérieur du projet les institutions des deux parties ont signé des documents tels qu'un accord de coopération ou une lettre d'intention / un mémorandum de coopération concernant le projet de coopération, et le responsable de la partie extérieure au projet est tenu de coopérer avec l'unité de déclaration à l'intérieur du pays En s'appuyant sur l'institution située à l'extérieur du pays. L'Accord de coopération et d'autres documents doivent être spécifiés dans leur contenu, la signature, le cachet, la date de signature et les noms et titres des représentants des Parties contractantes doivent être complets et valides, la répartition des responsabilités entre les parties et les dispositions relatives à la propriété intellectuelle doivent être claires et précises. Les documents de coopération en langue étrangère doivent être accompagnés d'une traduction en chinois. S'il existe des unités de coopération territoriale, l'unité déclarante est également tenue de signer un accord de coopération ou une lettre d'intention / un mémorandum de coopération avec l'unité de coopération territoriale. Les projets pour lesquels il n'existe qu'une lettre d'intention / un mémorandum de coopération au moment de la déclaration doivent faire l'objet d'un accord de coopération officiel lors de la signature du contrat de projet.
  3. Mise en œuvre effective des exigences pertinentes telles que la Déclaration des limites. Les entreprises ayant un projet de coopération scientifique et technologique internationale / Hong Kong et Macao Taiwan dans la province de la recherche ne peuvent pas déclarer ce projet pour l'année en cours, et les entreprises ayant déclaré un projet de coopération scientifique et technologique internationale / Hong Kong et Macao Taiwan pour l'année 2023 ne peuvent pas déclarer ce projet. Une entreprise est limitée à 1 projet. Dans la Déclaration de projet de coopération scientifique et technologique internationale de la province / Hong Kong et Macao en 2023, le même chef de projet est limité à 1 projet, et en même temps, en tant que colonne vertébrale du projet, le chef de projet de coopération scientifique et technologique internationale / Hong Kong et Macao ne peut pas déclarer le projet par la tête, le nombre total de projets déclarés et de projets de recherche ne dépasse pas 2. La même unité et les unités associées ne peuvent pas déclarer simultanément des projets de R - D de contenu identique ou similaire dans différentes provinces. En cas de déclaration répétée, l'évaluation sera disqualifiée.
  4. Surmonter la tendance « quaternaire» et respecter strictement les exigences de l'éthique scientifique et technologique. La recherche du projet doit surmonter la tendance à la thèse, au titre, au titre et à la récompense uniquement, en se concentrant sur la qualité, la contribution et l'impact des résultats emblématiques, conformément aux exigences de « plusieurs mesures visant à améliorer l'évaluation scientifique et technologique pour éliminer la mauvaise orientation de la thèse uniquement » (pilote) (suko supervision [2020] 135). Les projets de recherche impliquant la recherche sur l'homme, les animaux de laboratoire, l'intelligence artificielle doivent respecter strictement les exigences de l'éthique scientifique et technologique, des animaux de laboratoire, de la gestion des ressources génétiques humaines, etc. Le contenu et les modalités de la coopération au projet doivent être conformes aux lois et règlements pertinents de notre pays et des pays dans lesquels les institutions partenaires sont situées. Lorsqu'une activité de coopération est soumise à un examen préalable de la demande, par exemple en ce qui concerne les ressources génétiques humaines ou les ressources génétiques, l'unité déclarante est tenue d'effectuer au préalable et conformément à la loi les formalités d'examen de la demande sur son territoire.
  5. Mise en œuvre complète du système d'engagement d'intégrité scientifique. Conformément à l'avis sur la mise en œuvre visant à renforcer davantage l'intégrité de la recherche scientifique dans toute la province (Su - Ban (2019) 39), Avis sur la mise en œuvre de la promotion de l'esprit des scientifiques pour renforcer le style et l'intégrité scientifiques à l'échelle de la province (suke Monitor [2019] 336) et avis sur la responsabilité principale de la consolidation du style scientifique et de l'intégrité scientifique des unités chargées de la mission du programme provincial de science et de technologie (spécial, fonds, etc.) (suke Monitor [2020] 319) L'unité de déclaration de projet et l'autorité de projet doivent signer un engagement d'intégrité scientifique lors de la Déclaration de projet, promouvoir vigoureusement l'esprit des scientifiques, interdire le plagiat des résultats de recherche scientifique d'autres personnes, violer les droits de propriété intellectuelle d'autres personnes, falsifier le matériel pour obtenir frauduleusement l'admissibilité à la Déclaration et d'autres pratiques discréditées. Les unités et les personnes qui subissent des pénalités en raison d'un dossier de perte de confiance dans la recherche scientifique et d'un dossier de perte de confiance grave dans le crédit social ne peuvent pas déclarer les projets prévus pour l'année en cours. Dans le processus de déclaration de projet et de création de projets, les sujets de responsabilité concernés qui ont commis des actes de fausse foi, d'usurpation d'identité, de violation des droits de propriété intellectuelle d'autrui, etc., seront crédités au dossier de crédit une fois vérifiés et traités en conséquence conformément aux méthodes de gestion du crédit du projet du Programme des sciences et technologies de la province du Jiangsu.
  6. Mettre en œuvre strictement la responsabilité de recommandation d'audit. L'unité de déclaration de projet et l'autorité compétente s'acquittent strictement des tâches de recommandation de l'audit de projet conformément aux exigences des documents pertinents tels que l'avis sur le renforcement du travail d'audit de la Déclaration de projet du programme provincial des sciences et de la technologie (lettre de planification suko [2017] 7). L'unité de déclaration de projet est responsable de l'authenticité et de la légalité du matériel déclaré, il est strictement interdit de falsifier des projets, de fausses contributions, des faits fictifs et des projets d'emballage. L'autorité de projet renforce effectivement la responsabilité de l'audit et de la recommandation, conjointement avec l'administration du crédit social du même niveau, pour examiner la situation du crédit social de l'unité de déclaration de projet, et pour contrôler strictement l'authenticité du contenu du matériel déclaré, il est strictement interdit d'examiner le champ et la forme. Le Bureau provincial de la science et de la technologie effectuera une vérification par sondage avec l'équipe d'inspection et de contrôle documentaire du Bureau de résidence pour vérifier les recommandations des autorités chargées du projet.
  7. Mise en œuvre effective des exigences en matière de prévention et de contrôle des risques liés à l’intégrité. Conformément aux exigences de l'industrie de la gestion concernant la gestion de l'intégrité du parti et de la construction, mettre en œuvre strictement l'avis du Groupe du parti de l'Agence provinciale de la science et de la technologie sur le renforcement du système de gestion de la science et de la technologie dans toute la province pour une gouvernance complète et rigoureuse du travail du parti (Groupe du parti suko [2018] n ° 16), respecter strictement les « six engagements» et les « huit interdictions», organiser le travail et le déploiement, la mise en œuvre et l'évaluation du projet de construction de l'intégrité du parti et du programme scientifique et technologique, Renforcer efficacement la prévention et le contrôle des risques liés à l'intégrité des liens clés et des postes clés. La stricte mise en œuvre de la circulaire de l'Agence provinciale de la science et de la technologie sur la transmission des dispositions du Ministère de la science et de la technologie relatives au traitement des sollicitations dans le cadre de l'examen des activités scientifiques et technologiques (projet pilote) (suko Monitor [2021] 44) exige que les projets obtenus à la suite de sollicitations telles que « dire bonjour » ou « aller dans une relation » soient retirés de l'admissibilité, que tous les fonds financés par la province soient récupérés et que les responsables ou les unités concernés soient sérieusement traités.
  8. Mise en œuvre des exigences de confidentialité scientifique et technologique. Ce plan n'accepte pas les projets confidentiels, les documents déclarés contenant des éléments confidentiels doivent être déclassifiés puis déclarés et examinés par l'autorité de projet conformément aux dispositions pertinentes.

Iv. Transmission des matériaux

  1. Le matériel de déclaration de projet est imprimé uniformément sur du papier A4, relié en cinq exemplaires (couverture papier, reliure plate) dans l'ordre de la couverture, de la fiche d'information de l'unité, de la fiche d'information du projet, de la Déclaration de projet, du formulaire de demande conjointe et de La traduction chinoise, de l'Accord de coopération / de la lettre d'intention / du mémorandum et d'autres documents justificatifs. Le formulaire de demande conjointe, la traduction chinoise, l'Accord de coopération, la lettre d'intention, le mémorandum et les autres documents justificatifs sont examinés par l'autorité de projet et le formulaire d'examen des annexes du projet est rempli; À l'exception de ce qui est expressément requis dans le présent avis et dans la Déclaration, les annexes supplémentaires ne doivent pas être téléchargées en ligne. Les informations de base pertinentes du formulaire d'information sur le projet, de la Déclaration de projet et du formulaire de demande commune doivent être cohérentes.
  2. Les documents de déclaration de projet doivent être soumis simultanément en ligne sur la plate - forme d'information de gestion du Programme des sciences et technologies de la province du Jiangsu (Web https://kjjh.kxjst.jiangsu.gov.cn/ ). Une fois que l'entreprise s'est connectée à la plate - forme en ligne, sélectionnez la catégorie « Coopération scientifique et technologique internationale du programme de soutien à l'innovation / coopération scientifique et technologique Hong Kong - Macao - taïwan» - « projet de coopération bilatérale intergouvernementale en matière d'innovation» pour la soumission en ligne, la déclaration est au Format de déclaration « projet de coopération bilatérale intergouvernementale en matière d'innovation». Le formulaire de demande commune et certaines annexes telles que la traduction en chinois, l'Accord de coopération / la lettre d'intention / le mémorandum doivent également être téléchargés sur la plate - forme d'information de gestion du programme provincial des sciences et de la technologie sur demande. Les documents déclarés ne seront pas retournés pour nouvelle déclaration après confirmation de leur soumission en ligne par l'autorité de projet. En plus des documents joints, la version papier des documents déclarés doit être conforme à la version finale de la présentation sur la plateforme en ligne.
  3. Chaque autorité de projet vérifie le projet déclaré, résume les recommandations et envoie le tableau récapitulatif (deux exemplaires sur papier, style voir annexe 4) avec les documents de déclaration de projet au centre de services d'acceptation du projet du programme provincial de science et de technologie, bureau 105, 1er étage, Centre de promotion de La productivité de la province du Jiangsu, 175, route de Longyuan, Nanjing.
  4. La date limite de soumission en ligne des documents de déclaration de projet est le 11 octobre 2023 à 17 h 30 et la date limite recommandée pour l'audit en ligne des autorités compétentes est le 13 octobre 2023 à 17 h 30. La date limite d'acceptation des documents papier de la Déclaration de projet est le 17 octobre 2023 à 17 h 30 et les retards ne sont pas admissibles.

 

Département des sciences et de la technologie de la province du Jiangsu

14 juin 2023

(cette pièce est activement publique)

 

Source: Site officiel du Département des sciences et technologies de la province du Jiangsu

lectures associées
Hebei Global Intelligence Information
X
Bonjour! Hebei Global Intelligence Information , Service à la clientèle Xiaohui, service dévoué pour vous ~
vous pouvez laisser des questions et des coordonnées, il y aura une personne dédiée pour vous contacter ~
nom et prénom *
téléphone *
le problème *
merci pour votre message ~ fermer la fenêtre